'Ces doux frémissements de la terreur': La adaptación de un género extranjero en los albores del Romanticismo español

  • Miriam López Santos Universidad de León

Resumen

El presente artículo analiza las particularidades del proceso de trasferencia genérica de la novela gótica inglesa a la literatura española en el período de entresiglos [1788-1833], que quedan fijadas en una fase de traducción-adaptación especialmente intensa que tuvo lugar en las primeras décadas del siglo XIX, previa a la explosión que coincidirá con los albores del movimiento romántico y que supondrá el ocaso definitivo del género dentro de nuestras fronteras

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.
Publicado
May 30, 2011
Cómo citar
LÓPEZ SANTOS, Miriam. 'Ces doux frémissements de la terreur': La adaptación de un género extranjero en los albores del Romanticismo español. Olivar, [S.l.], v. 12, n. 15, may 2011. ISSN 1852-4478. Disponible en: <http://www.olivar.fahce.unlp.edu.ar/article/view/OLIv12n15a03>. Fecha de acceso: 17 aug. 2017
Sección
Artículos

Palabras clave

Trasferencia; Géneros literarios; Narrativa; Novela gótica; Terror; Traducción