La Argentina y su criptoidentidad gallega

  • María Rosa Lojo Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas Universidad de Buenos Aires Universidad del Salvador

Resumen

La huella de Galicia en nuestro imaginario fundador no es proporcional a su gran importancia demográfica. A tal punto que, como sucede con los pueblos aborígenes, la identidad gallega suele ser en la Argentina una “criptoidentidad”, profunda y poco visible en muchos sentidos. Este trabajo propone varias razones posibles para este olvido u ocultamiento deliberado: la carga insultante que el gentilicio “gallego” (luego equivalente aquí a “español” en general) traía desde la Península, el peso de algunos rasgos despectivos de este estereotipo étnico, el rechazo de España como matriz cultural que se prolongó después de la Independencia; el rápido abandono de la lengua gallega por el deseo de asimilarse al más prestigioso castellano. Cuando comiencen las reivindicaciones hispanistas por parte de intelectuales argentinos, la mayor parte no incluirá a Galicia. Y, aunque la prensa de las asociaciones y las élites de artistas y escritores gallegos intenta revertir esta tendencia, no logra incidir lo suficiente en la sociedad argentina, ni dentro del mismo colectivo migratorio. Pero hoy día, movimientos galleguistas en las nuevas generaciones avanzan hacia el reconocimiento de la identidad gallega como uno de los pilares ocultos de la identidad argentina, y viceversa, en lo que hace al aporte argentino a la comunidad gallega peninsular.

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Citas

Alberdi, Juan Bautista, 1984. Fragmento preliminar al estudio del Derecho, Introducción y notas de Ricardo Grinberg, Buenos Aires: Biblos.

Alcal á, Xavier, 1990. Arxentina. Gauchos, pampas, indios e galegos, Vigo: Xerais.

Alonso, Amado, 1935. El problema de la lengua en América, Madrid: Espasa-Calpe.

Arnoux, Elvira N. de y Bein, Roberto, 1995-96. “La valoración de Amado Alonso de la variedad rioplatense del español”, Cauce, 18-19, 183-194.

Biagini, Hugo, 1980. Cómo fue la generación del ’80, Buenos Aires: Plus Ultra.

Biagini, Hugo,2009. Identidad argentina y compromiso latinoamericano, Lanús: Universidad Nacional de Lanús, Colección Humanidades y Artes.

Borges, Jorge Luis, 1974. “El escritor argentino y la tradición”, Discusión. [1ª ed. 1932], Obras Completas, Buenos Aires: Emecé, 267- 274.

Botana, Helvio I., 1977. Memorias. Tras los dientes del perro, Buenos Aires: Peña Lillo Editor.

Briceño Linares, Ybelice, 2006. Del mestizaje a la hibridación. Discursos hegemónicos sobre cultura en América Latina, Caracas: Fundación Centro de Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos, Colección Cuadernos.

Conde, Oscar. 2009, “El lunfardo y el cocoliche”, Conferencia pronunciada el 3 de abril de 2009 en la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad de Lomas de Zamora. Disponible en www.elortiba.org/pdf/Oscar-Conde_Lunfardo-y-cocoliche-2009.pdf. Consultado el 09.03.2015

Conde, Oscar, 2011. Lunfardo. Un estudio sobre el habla popular de los argentinos, Buenos Aires1: Taurus.

Daireaux, Godofredo, 1901. “Ha sido indio”, Tipos y paisajes criollos. Serie I, Buenos Aires: Prudent Hnos. & Moerze, 95-100.

Díaz, Hernán M., 2007. Historia de la Federación de Sociedades Gallegas. Identidades políticas y prácticas militantes, Santiago de Compostela-Buenos Aires: Fundación Sotelo Blanco-Biblos.

Dobry, Edgardo, 2010. Una profecía del pasado. Lugones y la invención del “linaje de Hércules, Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica.

Ennis, Juan, 2008. Decir la lengua. Debates ideológico-lingüísticos en la Argentina desde 1837, Frankfurt am Main: Peter Lang. Disponible en 217985876-Decir-la-lengua-Juan-Ennis-pdf

Estévez, José Luis, 2010. “Las lenguas indígenas y el gallego se unen en Argentina”, El País. 06.06.2010. Disponible en http://elpais.com/diario/2010/06/06/galicia/1275819499_850215.html

Farías, Ruy, 2010a. “Viejos estereotipos y nuevos discursos: la visión de Galicia y de los gallegos en una fracción de la élite galaicoporteña a mediados de la década de 1940”, Madrygal, 13, 51-61.

Farías, Ruy, 2010b. “Los fondos documentales de la FAGA-MEGA y el estudio de la integración de los gallegos en la Argentina. Una primera aproximación.”, 5° Encuentro de Bibliotecas de Colectividades, Biblioteca Nacional Mariano Moreno, 26 de Junio. Disponible en http://www.bn.gov.ar/evento/5o-encuentro-de-bibliotecas-de-colectividades

Fernández Santiago, Marcelino X., 2001. “Asociacionismo gallego en Buenos Aires (1936-1960)”, en: La Galicia austral. La inmigración gallega en la Argentina, Xosé Núñez Seixas (ed.), Buenos Aires: Biblos, 181-201.

Gálvez, Manuel, 2001. El diario de Gabriel Quiroga. Opiniones sobre la vida argentina, Buenos Aires: Taurus [1ª. ed. 1910], Estudio Preliminar de María Teresa Gramuglio.

Gálvez, Manuel, 1913. El solar de la raza, Buenos Aires: Cooperativa Nosotros.

García Canclini, Néstor, 1990. Culturas hibridas. Estrategias para entrar y salir de la modemidad, México: Grijalbo.

Gugenberger, Eva, 2001. “Identidad, conflicto lingüístico y asimilación: observaciones acerca de la lengua gallega en Buenos Aires”, en: La Galicia austral. La inmigración gallega en la Argentina, Xosé Núñez Seixas (ed.), Buenos Aires: Biblos, 251-277.

Gugenberger, Eva, 2011. “¿Existe un ‘cocoliche gallego’? La inmigración gallega y sus implicaciones lingüísticas.”, en: El español rioplatense: lengua, literatura, expresiones culturales, Ángela Di Tulio y Rolf Kailuweit (eds.), Madrid-Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert, 124-135.

Guitarte, Guillermo L., 1996. “El argentinismo gallego ‘español’. Historia americana de un insulto español”, Boletín de la Academia Argentina de Letras, Tomo LXI, 241/242, 211-248.

Gutiérrez, Juan María, 2006. “Cartas de un porteño. Carta al señor secretario de la Academia Española”, De la poesía y elocuencia de las tribus de América y otros textos, Selección, Prólogo y Cronología de Juan G. Gómez García, Bibliografía de Horacio Jorge Becco, Caracas: Biblioteca Ayacucho, 416-422.

Hernández, Isabel, 1993. La identidad enmascarada. Los Mapuche de Los Toldos, Buenos Aires: Eudeba.

Lectores Galegos en Bos Aires. http://www.blogoteca.com/lectoresenbosaires/

Lojo, María Rosa, 1994. La ‘barbarie’ en la narrativa argentina, siglo XIX, Buenos Aires: Corregidor.

Lojo, María Rosa, 1998. “Murena: una imagen mítica de América”, Argentina en su literatura, 4, 167-187.

Lojo, María Rosa, 2007. Cuerpos resplandecientes. Santos populares argentinos, Buenos Aires: Sudamericana.

Lojo, María Rosa, 2011. “Los intelectuales argentinos y España: de la Generación del 37 a Ricardo Rojas”, Anales de Literatura Hispanoamericana, Literatura de la emancipación y la formación de las nacionalidades: la idea de España, Vol. 40, 91-108. Disponible en http://revistas.ucm.es/index.php/ALHI/article/view/37328

Lojo, María Rosa, 2013a. “En las fronteras de la nación. Usos de la memoria y el olvido”, Inti, Revista de literatura hispánica, 77-78, 347-370.

Lojo, María Rosa, 2013b. “Lucio V. Mansilla y el lado oculto de la memoria patria”, Revista de Literatura, História e Memória, Vol. IX, 14, 83-94. Disponible en http://e-revista.unioeste.br/index.php/rlhm/article/view/11147/7974

Lojo, María Rosa, 2013c. “Mujeres, nómades y cantos de linaje”, Foro de discusión, Intersecciones en Antropología, 14, 15-17.

Lojo, María Rosa, 2014. “La devoción popular xacobea en la Argentina, de los gallegos a los quechuas: San Santiago el Rayo, y la Difunta Correa”, en: Topografías culturales del Camino de Santiago, Javier Gómez Montero (ed.), Peter Lang: Frankfurt am Main, 328-342.

Lojo, María Rosa (dir.), Guidotti de Sánchez, Marina y Farías, Ruy, 2008. Los “gallegos” en el imaginario argentino. Literatura, sainete, prensa, Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza.

Lugones, Leopoldo, 1972. El payador, Buenos Aires: Huemul. [1ª.ed 1916].

Mansilla, Lucio V., 1963. “Académicos de número, honorarios, correspondientes y electos”, Entre-Nos. Causeries del Jueves. IV, Buenos Aires: Hachette [1ª ed. 1889], 479-486.

Marchio, M.L, Reyna Muniain, F. y Weler, A., 2011. “Xeito Novo e a lingua en Buenos Aires”, Grial: revista galega de cultura, 191, 148-151.

Marechal, Leopoldo, 2013. Adán Buenosayres. Javier de Navascués (ed.), Buenos Aires: Corregidor. Colección EALA.

Monteagudo, Henrique, 2010. “La lengua gallega: dilemas de futuro”, Ciclo de Conferencias 2010: “El espacio ibérico de las lenguas”. Madrid: Instituto Cervantes. Disponible en http://www.cervantes.es/imagenes/File/lengua/jornadas/Xose_Enrique_Monteagudo_2010IC.pdf

Navarro Floria, Pedro, 2001. “El salvaje y su tratamiento en el discurso político argentino sobre la frontera Sur, 1853-1879”, Revista de Indias, vol. LXI, 222, 345-376.

Núñez Seixas, Xosé M., 2002. O inmigrante imaxinario, Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.

Pesková, A., Gabriel, C. y Feldhausen, I., 2011. “Fraseo prosódico en el español porteño. Evidencia de datos leídos y semiespontáneos”, en: El español rioplatense: lengua, literatura, expresiones culturales, Ángela Di Tulio y Rolf Kailuweit (eds.), Madrid-Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert, 77-101.

Quinziano, Franco, 2005 “Miradas rioplatenses en los albores del siglo XX: Manuel Gálvez, viajero espiritual”, Cuadernos CANELA (Confederación Académica Nipona, Española y Latinoamericana), vol. XVII, 125, 123-141.Disponible en http://www.canela.org.es/cuadernoscanela/canelapdf/cc17quinziano.pdf

Reguera, Andrea, 2006. Patrón de Estancias. Ramón Santamarina, una biografía de fortuna y poder en la pampa, Eudeba: Buenos Aires.

Reguera, Andrea, 2007. “Un clan gallego: la familia Santamarina y sus negocios”, Buenos Aires Gallega. Inmigración, pasado y presente, Ruy Farías (Comp.), Buenos Aires: Comisión para la Preservación del Patrimonio Histórico Cultural de la Ciudad de Buenos Aires, 65-78.

Reyna Muniain, Facundo, 2014. “Políticas culturais no exilio galego. Centro Gallego de Buenos Aires 1940-1960”, Grial. Revista Galega de Cultura, 201, 122-127.

Rojas, Ricardo, 1938. Retablo español, Buenos Aires: Losada.

Saítta, Sylvia, 1998. Regueros de tinta. El diario Crítica en la década de 1920, Buenos Aires: Sudamericana.

Samuelle Lamela, Cristina, 2000. La emigración gallega al Río de la Plata, Santiago de Compostela: Xunta de Galicia. Colección A Nosa Diáspora.

Sarmiento, Domingo F., 1928. Condición del extranjero en América. Buenos Aires: La Facultad.

Sarmiento, Domingo F.,1993. Viajes por Europa, África y América 1845-1847 y Diario de Gastos. Javier Fernández (ed.), Buenos Aires: Colección Archivos [1ª ed. en dos tomos, 1849 y 1851].

Senén González, Santiago, 2014. “A noventa años del diario Crítica. El primer multimedio argentino”. El Arca Digital. n° 619. Disponible en http://www.elarcadigital.com.ar/modules/revistadigital/articulo.php?id=1078

Teijeiro Fuentes, Manuel, 1996. “Galicia y los gallegos en la literatura española del Siglo de Oro”, Scriptura, 11, 203-246.

Villares Paz, Ramón y Fernández Santiago, Marcelino, 1996. Historia da emigración galega a América, Santiago de Compostela: Xunta de Galicia.
Publicado
May 17, 2017

Palabras clave

Identidad gallega; Identidad argentina; Estereotipo negativo; Herencia hispana; Ocultamiento; Rescate; Galician identity; Argentinian identity; Negative stereotype; Hispanic heritage; Concealment; Rescue